发表论文
1、目的论观照下的英文电影片名汉译研究《电影文学》(中文核心期刊),2014年14期。
2、翻译模因论视域下的英文电影片名汉译《电影文学》(中文核心期刊),2014第11期。
3、从翻译美学视角解读《浮生六记》译本《芒种》(中文核心期刊),2014年10期。
4、听力学习日志在促进学习者听力能力中的作用研究《攀枝花学院学报》,2014年3期。
5、水利水电工程英语的翻译技巧《外国语文》(中文核心期刊),2013年S1期。
6、目的论视野下的国内高校网页英译失误研究《攀枝花学院学报》,2013年2期。
7、化工专业英语的特点与翻译技巧《前言》(中文核心期刊),2012年10期。
8、概念整合理论视野下的幽默话语理解《外国语文》(中文核心期刊),2012年S1期。
9、机械工程专业英语的特点与翻译《西南民族大学学报(人文社科版)》(CSSCI来源期刊),2012年S1期。
10、语用推理在促进英语听力会话理解中的作用研究《攀枝花学院学报》,2012年6期。
11、商务合同英语的词汇特点与翻译策略《大家》(中文核心期刊),2012年12期。
12、从关联理论看话语冲突——看《等了一整天》中父子话语冲突《攀枝花学院学报》,2011年2期。
13、物流英语的语言特点及其翻译《攀枝花学院学报》,2011年4期。
14、机械工程英语的翻译技巧《外国语文》(中文核心期刊),2011年S1期。
15、语气标记语的语用功能探微《重庆交通大学学报(社会科学版)》,2010年6期。
16、标记理论与性别歧视语言现象《西南民族大学学报(人文社科版)》(CSSCI来源期刊),2009年第8期。
17、幽默话语的语用解析《时代文学》(中文核心期刊),2009年01期。
18、一词多义现象的认知解读《重庆交通大学学报(人文社科版)》,2008年6期。
19、话语标记语的元语用功能探析《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》(CSSCI来源期刊),2008年S1期。
20、概念整合理论对死亡委婉语的阐释《攀枝花学院学报》,2008年4期。.
21、积极情感策略与外语学习《攀枝花学院学报》,2007年1期。
22、概念整合理论对幽默言语理解的阐释力《西南民族大学学报(人文社科版)》(CSSCI来源期刊),2009年第S1期。
23、心里词汇与大学英语听力教学《攀枝花学院学报》,2006年5期。
24、从文化价值观看英语委婉语的语用功能《攀枝花学院学报》,2005年3期。
25、英汉文化价值观对比《攀枝花学院学报》,2005年/6期。
出版专著
《应用翻译理论与实践》,西南交通大学出版社,2014年。
译著
《国富论》,北京理工大学出版社,2013年。
《希腊罗马名人传》,北京理工大学出版社,2013年。
教材
1、《大学英语阅读技巧攻略》(主编),西南交通大学出版社,2012年。
2、《全新大学英语写作教程》(主编),东北师范大学出版社,2012年。
3、《大学英语教程 读写译1》(副主编,“十二五”普通高等教育本科国家级规划教材),北京大学出版社,2012年。
4、《新编大学英语阅读教程 基础篇》(编者),高等教育出版社,2009年。